Carolinas HealthCare System

Enciclopedia Multimedia (En Espanol) - Discharge Instructions

Información de la salud de búsqueda   

Alta después de implantación de marcapasos cardíaco

Nombres Alternativos

Alta tras implantación de marcapasos cardíaco; Alta tras colocación de marcapasos artificial; Alta tras colocación de marcapasos permanente; Alta después de colocar marcapasos interno; Alta tras terapia de resincronización cardíaca; Alta tras TRC; Alta tras implantación de marcapasos biventricular

Cuando usted estuvo en el hospital

Le colocaron un marcapasos en el pecho para ayudar a que el corazón palpite adecuadamente.

  • Le hicieron un pequeño corte en el pecho debajo de la clavícula. Luego, le colocaron el generador del marcapasos bajo la piel en esta ubicación.
  • Se conectaron las derivaciones (alambres) al marcapasos y un extremo de los alambres se deslizó a través de una vena hasta el corazón. La piel sobre el lugar donde se colocó el marcapasos se cerró con suturas.

La mayoría de los marcapasos tiene sólo 1 ó 2 alambres que van al corazón. Estos alambres estimulan el lado derecho o izquierdo del corazón cuando el latido cardíaco se vuelve demasiado lento.

Algunos marcapasos también pueden transmitir electrochoques al corazón que pueden detener arritmias potencialmente mortales (latidos cardíacos irregulares). Esto se denomina "desfibrilador cardioversor".

Usted debe saber qué tipo de marcapasos tiene.

Qué esperar en el hogar

Se le dará una tarjeta para mantenerla en la cartera.

  • La tarjeta tiene información acerca de su marcapasos e incluye el nombre de su médico y el número telefónico. También le dice a los demás lo que deben hacer en caso de una emergencia.
  • Usted siempre debe llevar consigo esta tarjeta en la cartera. Esto le servirá a cualquier médico que usted pueda consultar en el futuro, debido a que dice qué tipo de marcapasos tiene.

Usted debe llevar puesto un collar o brazalete de alerta médica que indique que tiene un marcapasos. En una urgencia médica, los profesionales de la salud que lo estén cuidando deben saber que usted tiene un marcapasos.

Tenga cuidado alrededor de cosas con imanes

La mayoría de las máquinas y dispositivos no interferirán con su marcapasos, pero algunas con campos magnéticos fuertes sí lo pueden hacer. Siempre pregúntele al médico o a la enfermera acerca de cualquier dispositivo específico que usted necesite evitar. No ponga un imán cerca de su marcapasos.

Estar cerca de la mayoría de los aparatos del hogar no representa riesgo. Esto abarca el refrigerador, la lavadora, el secador, el tostador, la batidora, las computadoras y las máquinas para enviar fax, los secadores de cabello, la estufa, el equipo de sonido, los controles remotos y el horno microondas.

Usted debe mantener algunos dispositivos por lo menos a 12 pulgadas (30 cm) de distancia del sitio donde está ubicado el marcapasos bajo la piel. Éstos abarcan:

  • Herramientas inalámbricas de pilas (como destornilladores y taladros)
  • Herramientas eléctricas de enchufar (como taladros y sierras de mesa)
  • Cortacéspedes eléctricos y sopladores de hojas
  • Tragamonedas
  • Altavoces estereofónicos

Coménteles a todos los médicos que usted tiene un marcapasos antes de que le hagan cualquier examen.

Algunos equipos médicos pueden interferir con su marcapasos.

Manténgase alejado de motores, generadores y equipos grandes. No se incline sobre el capó abierto de un automóvil que esté encendido. Igualmente manténgase lejos de:

  • Radiotransmisores y cables de energía de alto voltaje
  • Productos que usan terapia magnética, como algunos colchones, almohadas y masajeadores
  • Aparatos eléctricos grandes o impulsados por gasolina

Si tiene un teléfono celular:

  • No lo guarde en un bolsillo del mismo lado del cuerpo donde está el marcapasos.
  • Al usar su teléfono celular, sosténgalo en el oído del lado opuesto del cuerpo.

Tenga cuidado en torno a detectores de metales fijos y portátiles.

  • Los detectores de metales portátiles pueden interferir con su marcapasos. Muestre su tarjeta de cartera y solicite que lo requisen manualmente.
  • La mayoría de las puertas de seguridad en los aeropuertos y tiendas no son un problema, pero no se pare cerca de estos dispositivos por períodos largos. Su marcapasos puede activar las alarmas.

Después de cualquier operación, solicítele al médico que le revise su marcapasos.

Cuidado de la herida

Usted debe ser capaz de realizar actividades normales en 3 a 4 días.

Durante 2 a 3 semanas, no haga estas cosas con el brazo que está en el lado del cuerpo donde le colocaron el marcapasos:

  • Levantar cualquier objeto que pese más de 10 a 15 libras (4 a 7 kg).
  • Empujar, halar o contorsionarse demasiado

No levante este brazo por arriba el hombro durante 6 semanas y no se ponga ropa que roce sobre la herida durante 2 o 3 semanas. Mantenga su incisión completamente seca durante 4 a 5 días. Después, puede tomar una ducha y luego secarse dando toques. Lávese siempre las manos antes de tocar la herida.

Control

El médico o la enfermera le dirán con qué frecuencia necesitarán revisar el marcapasos. La mayoría de las veces, será cada 6 meses a un año. El examen tomará aproximadamente de 15 a 30 minutos.

Las pilas en su marcapasos deben durar de 6 a 15 años. Los chequeos regulares pueden detectar si la batería se está acabando o si hay algún problema con las derivaciones (alambres). El médico cambiará el generador junto con la batería cuando ésta esté baja.

Cuándo llamar al médico

Llame al médico si:

  • La herida luce infectada (enrojecimiento, aumento de la supuración, hinchazón, dolor).
  • Está teniendo los síntomas que experimentaba antes de que le implantaran el marcapasos.
  • Se siente mareado o con dificultad para respirar.
  • Tiene dolor torácico.
  • Tiene hipo que no desaparece.
  • Estuvo inconsciente por un momento.

Referencias

Hayes DL, Zipes DP. Cardiac Pacemakers and Cardioverter-Pacemakers. In: Libby P, Bonow RO, Mann DL, Zipes DP. Libby: Braunwald's Heart Disease: A Textbook of Cardiovascular Medicine. 8th ed. Philadelphia, Pa: Saunders Elsevier; 2007:chap 34.


Actualizado: 11/19/2010
Versión en inglés revisada por: Michael A. Chen, MD, PhD, Assistant Professor of Medicine, Division of Cardiology, Harborview Medical Center, University of Washington Medical School, Seattle, Washington. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, A.D.A.M. Health Solutions, Ebix, Inc.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.
La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. En caso de una emergencia médica, llame al 911. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. © 1997- A.D.A.M., Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.
adam.com
 
About Carolinas HealthCare System
Who We Are
Leadership
Community Benefit
Corporate Financial Information
Diversity and Inclusion
Annual Report
Foundation
Patient Links
Pay Your Bill
Hospital Pre-Registration
Patient Rights
Privacy Policy
Financial Assistance
Quality & Value Reports
Insurance
Careers
Join Carolinas HealthCare System
Physician Careers

For Employees
Carolinas Connect
Connect with Us
Watch Carolinas HealthCare on YoutubeFollow Carolinas HealthCare on TwitterLike Carolinas HealthCare on FacebookContact Carolinas HealthCareJoin Carolinas HealthCare on LinkedInGo to our mobile website.